fme_995938 - ANIMALS Médaille animalière - Colibri, refrappe
50.00 €约 377.00 CNY
数量
加入购物车
种类 Médaille animalière - Colibri, refrappe
日期: 1984
铸币厂名称/城市 Monnaie de Paris
材质 bronze
直径 67,5 mm
模子方针 12 h.
硬币制模工 LHOSTE Claude (1929-2010)
重量 188,79 g.
侧面 lisse + 1984 + corne BRONZE
印模 corne BR. FLOR.
关于品相的说明
Patine hétérogène cuivrée claire, tranche un peu oxydée et coup au revers
出版目录中的项代码 :
正面
正面的文字 COLIBRI.
正面的说明书 Tête de colibri à droite, entouré de 3 insectes.
背面
背面的文字 ANÉPIGRAPHE.
背面的说明书 Colibri en vil nourrissant ses oisillons.
评论
Scellée sous sachet avec sa boite bleue cartonnée de la Monnaie de Paris.
Claude Lhoste est un fameux sculpteur animalier, né en 1929 et mort en 2010 ; il reçut en 1965 le grand prix de sculpture de la société nationale des beaux-arts. Il réalise de nombreuses sculptures d'animaux, les saisissant dans un
Colibri est un terme très général du vocabulaire courant en français qui ne correspond pas exactement à un niveau de classification scientifique des oiseaux-mouches.
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un nom vernaculaire dont le sens est ambigu en biologie car utilisé seulement pour désigner une partie des différentes espèces d'oiseaux classées dans la famille des Trochilidés. Ce nom désigne en effet, selon le cas, soit un genre zoologique (Colibri) qui regroupe seulement quatre espèces parmi ces oiseaux. Ce même mot est également à la base de plusieurs noms normalisés créés pour la nomenclature scientifique en français, ainsi que des noms vulgaires que les spécialistes ont utilisés autrefois. Et enfin, dans le langage courant, le terme « colibri » peut désigner l'ensemble des oiseaux-mouches alors que la famille des Trochilidés comprend aussi des oiseaux appelées bec-en-faucille, ermite, porte-lance, campyloptère, mango, coquette, émeraude, etc..
Claude Lhoste est un fameux sculpteur animalier, né en 1929 et mort en 2010 ; il reçut en 1965 le grand prix de sculpture de la société nationale des beaux-arts. Il réalise de nombreuses sculptures d'animaux, les saisissant dans un
Colibri est un terme très général du vocabulaire courant en français qui ne correspond pas exactement à un niveau de classification scientifique des oiseaux-mouches.
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un nom vernaculaire dont le sens est ambigu en biologie car utilisé seulement pour désigner une partie des différentes espèces d'oiseaux classées dans la famille des Trochilidés. Ce nom désigne en effet, selon le cas, soit un genre zoologique (Colibri) qui regroupe seulement quatre espèces parmi ces oiseaux. Ce même mot est également à la base de plusieurs noms normalisés créés pour la nomenclature scientifique en français, ainsi que des noms vulgaires que les spécialistes ont utilisés autrefois. Et enfin, dans le langage courant, le terme « colibri » peut désigner l'ensemble des oiseaux-mouches alors que la famille des Trochilidés comprend aussi des oiseaux appelées bec-en-faucille, ermite, porte-lance, campyloptère, mango, coquette, émeraude, etc..